Porqué no aprendemos una misma canción en diferentes idiomas? Yo os la presento en español, ¿alguno de vosotros se atrevería a utilizar la herramienta de GoogleTraductor para traducirla? Seguro que sí!!! "LA PRIMAVERA YA LLEGÓ" (Abel Camacho) La primavera ya llegó, se marcha el frío llega el sol las flores van a despertar para paisajes dibujar. Ya llegó, déjate llevar. Siéntelo y sal a disfrutar. Los ríos y montes cantarán, los días más largos notarás siente la brisa al pasear con su perfume natural. Ya llegó, déjate llevar. Siéntelo y sal a disfrutar. Ya llegó, déjate llevar. Siéntelo y sal a disfrutar. Vuestro compañero Guillem, se ha atrevido a traducirla al Ruso. ¿Qué opináis? "ВЕСНА ЗДЕСЬ" весна пришла холод уходит солнце приходит цветы проснутся для пейзажей рисовать. Это здесь, отпусти себя. Почувствуйте это и выходите наслаждаться. Реки и горы будут петь, чем дольше дни вы заметите чувствовать ветерок при ходьбе своим натуральным ароматом. Это здесь, отпусти